You are here

grian

Iontráil sa Lámhscríbhinn: 
grian
Iontráil: 
Ciall nó Míniú (BÉARLA): 
sun
Sampla(í) Úsáide: 
Sé an áit is deise [disi] fén ngréin í. It's the nicest place under the sun. An bhean is bhreátha gur las gaoth ná grian riamh uirthi, the most beautiful woman that ever lived. doghadh [dó] gréine, sunburn. Luigh an ghrian air, he got sunstroke Mhol sé go canaibh [caniv] na gréine í, he praised him to the moon. goth [ga] gréine, sunbeam. Bhí cosa ón ngréin tráthnóna. There were rays from the sun to the horizon in the evening. Éirí gréine, sunris luí na gréine, sunset. le linn luí na gréine, at sunset. Bhí sé 'n-a shuí le h-éirí gréine, he was up at sunrise
Contae: 
Ceantar: 
Foghraíocht: 
g. [gréni]
Foirmeacha Gramadaí: 
b. g. gréine [gréni]
Bailitheoir/Údar: 
Canúint: 
Teideal an Bhailiúcháin: 
Bliain: 
1954-1965

Sonraí an Imleabhair

M032 Guirteamas - Luthóg
Bailitheoir/Údar: Seosamh Ó Dálaigh
Canúint: Mumha