Iontráil sa Lámhscríbhinn:
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
a plain, a bare exposed place
Sampla(í) Úsáide:
Ar an bhlár, on the bare plain; without money or resources. Prov: Is fearr suí ar an scáth ná suí ar a bhlár fholamh, "better a wee bush than nae bield." Scots prov. It is better to have something than nothing. Fágadh ar an bhlár, he was left without means of any kind.